戒杀女歌 —— 血盆中的千年婴泣

图片
《戒杀女歌》 摘自:坚瓠集(点击图片放大)
原文

蘇東坡與朱鄂州書云。昨武昌王殿直天麟見過。言岳鄂間田野小人。 例只養二男一女。過此則殺之。尤諱養女。以故民多鰥夫。女初生。 以冷水浸殺之。其父母不忍。率閉目背面。以手按之水盆中。呼歠良久。 乃死。此風天下有數處。閩之建陽崇安尤甚。雖富家亦養二女爲極。 田藝蘅石梁戒殺女歌云。虎狼性至惡。猶知有父子。人爲萬物靈。奈何不。 如彼。生男與生女。懷抱一而已。生男則收養。生女顧不舉。我聞殺女。 時。其苦狀難比。胞血尚淋漓。有口不能語。呼喚水盆中。良久乃得死。吁嗟父母心。殘忍一至此。我因勸吾民。毋輕殺其女。鬻奴與裙布未。 必能匱汝。隨分而嫁娶。男女而得所。此歌散民間。萬姓當記取。

白话文翻译

苏轼致朱寿昌(鄂州知州)信载:武昌王天麟言岳州、鄂州乡民惯例只养二男一女,超生则杀婴,尤讳养女,故多鳏夫。女婴初生即浸冷水盆中,父母不忍直视,闭目反身以手按压,待其呛水良久方死。此风盛于福建建阳、崇安,富户亦不过养二女。田艺蘅(号石梁)作《戒杀女歌》:”虎狼虽恶知父子,人爲万物灵何至此?生男生女皆骨肉,杀女惨状不忍述——胞衣带血身犹颤,溺盆呛水口难呼。呜呼父母心何忍!劝民莫杀亲生女:鬻婢卖布尚可活,简朴嫁娶亦得所。此歌传唱万民记,血泪教训永为鉴。”

图片
评析

本文以”水盆”为镜,照见三重黑暗:苏轼信中”闭目按婴”的白描,定格礼教社会集体犯罪的惊心场景;田诗”胞血淋漓”的泣血控诉,将女婴无声挣扎刻入历史骨髓。最刺骨在”鬻奴裙布”的救赎方案——当卖身为婢竟成女婴活命的出路,恰是对”万物之灵”的绝大反讽。全篇暗藏精妙笔法:以”虎狼知父子”开篇,颠覆”禽兽不如”的传统修辞;用”富家养二女为极”揭穿贫困非主因,直指宗法制度根本之恶。那盆血水终成华夏文明的黑洞:当宋代闽地”呼歠”声与《韩非子》”产男则贺,产女则杀”的记载重叠,溺婴史竟贯穿两千年。田艺蘅的歌谣非但未成绝响,反在今日性别比失衡的现代中国,投下更长的历史阴影。

赞 (0) 打赏

此文若合君意,请赏碎银嘉奖爱文言

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏