愚公移山天帝尚悯查丁铺路国土不容

村路泥泞难行,陕民查丁捐资修路以利邻人。众皆称善。然国土局、城管吏员皆责其拆除之。谚曰:修桥铺路无尸骸,杀人放火金腰带。何则天道之不公若此?

越俎代庖罪莫大焉。吾朝得天下经年,万事皆循法度。汝行虽善,然乱吾之法亦不可用。若开恶例天下恐亦不复我有。

诸事次第未至汝村,子姑待之。向满清乾隆尝与臣子叙家常,臣告早餐食鸡子三枚。帝惊一子十两纹银卿何奢若此。临光绪朝,鸡子官价三十两。光绪询帝师翁同龢,帝师对曰:臣家中或遇祭祀大典,偶一用之。否则不敢也。帝食鸡子一项耗银一万二千四百一十两。查民耗资二十四万修路二百一十米,宽十米,厚十分。汝假仁义之名欲代国土局长之职乎?坏万千同僚之生计,汝能久乎?怜汝未谙世事姑且不罪,去休去休!

愚公移山,天帝尚悯。查丁铺路,国土不容。

赞 (2)
幸公褒美是文,何如传示诸友? 更多

评论 62

  1. 新用户451784Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) 鸟人本来就有两个名字 编编没有做好功课 虽然湾湾的翻译一直很狗血 但是这回人家没错
  2. 新用户451784Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) 鸟人本来就有两个名字 编编没有做好功课 虽然湾湾的翻译一直很狗血 但是这回人家没错
  3. 新用户451784Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) 鸟人本来就有两个名字 编编没有做好功课 虽然湾湾的翻译一直很狗血 但是这回人家没错
  4. 新用户451784Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) 鸟人本来就有两个名字 编编没有做好功课 虽然湾湾的翻译一直很狗血 但是这回人家没错
  5. 新用户451784Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) 鸟人本来就有两个名字 编编没有做好功课 虽然湾湾的翻译一直很狗血 但是这回人家没错
  6. 新用户451784Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) 鸟人本来就有两个名字 编编没有做好功课 虽然湾湾的翻译一直很狗血 但是这回人家没错
  7. 新用户160235这首歌不是由一个著名的广场事件来的吗
  8. 新用户272169。。。。。。。这应该是网络线吧。。。电线上不是应该在杆上带瓷瓶的么。。。而且是个路灯。。。不是电杆啊。。。
  9. 新用户272169。。。。。。。这应该是网络线吧。。。电线上不是应该在杆上带瓷瓶的么。。。而且是个路灯。。。不是电杆啊。。。
  10. 新用户272169。。。。。。。这应该是网络线吧。。。电线上不是应该在杆上带瓷瓶的么。。。而且是个路灯。。。不是电杆啊。。。
  11. 新用户272169。。。。。。。这应该是网络线吧。。。电线上不是应该在杆上带瓷瓶的么。。。而且是个路灯。。。不是电杆啊。。。
  12. 新用户272169。。。。。。。这应该是网络线吧。。。电线上不是应该在杆上带瓷瓶的么。。。而且是个路灯。。。不是电杆啊。。。