{"resource_id":9383,"title":"雪月梅","format":"md","encoding":"utf-8","chapters":[{"id":"chapter-1","title":"雪月梅","sections":[{"id":"chapter-1-section-1","title":"正文","paragraphs":["前言","《雪月梅》一名《孝義雪月梅傳》，又名《第一才女》，十卷五十回，清乾隆間陳朗著。朗字蒼明，號曉山，別號鏡湖逸叟，自署古鈞陽人。按其號鏡湖逸叟，鏡湖有二，一在安徽蕪湖，一在浙江紹興，陳朗所居，當為二者之一。","《雪月梅》以明嘉靖年間倭寇入侵東南地區為背景，主要敘述南京應天府秀才岑秀奉母避仇山東沂水，寄寓其舅父好友蔣士奇家三年，結交了尋求父柩還鄉的江西劉電，並與死而復生的雪姐訂親。返回江南後應試時因才華超群，故雖在試卷中誤犯“聖諱”，卻仍被主考官送呈御覽裁定，竟得欽賜內閣中書，其間又在湖村巧遇表妹小梅成親。後上平倭十二策並保舉蔣士奇、劉電，奉旨平定江、浙倭亂。最後岑秀殲倭功成，與雪姐及小梅義姐月娥完婚。本書書名取法《金瓶梅》，即各取雪姐、月娥、小梅名中一字合成。《雪月梅》除以岑秀作為主線外，還寫了小梅、雪姐、殷勇、王翼、華秀英等眾多的人物及其遭遇事蹟，內容豐富曲折，反映了較廣的生活面。","《雪月梅》雖屬言情小說一類，但它關於岑秀與雪姐等的愛情描寫極少，並無私訂終身、金榜題名等俗套。岑秀與雪姐、月娥、小梅的婚配主要是作為全書的貫穿線索，使眾多的人物和情節得以組織起來。如透過小梅引出了王冀開倉賑糧、玉虛夫人助岑秀平倭和華秋英脫難逢殷勇等一系列情節；透過雪姐引出了盜匪江七一夥歹人以及俠義之士殷勇和劉電等人物；透過月娥引出了侯子傑父子害人害已的下場等。","較為難得的是《雪月梅》正面描寫了明代中期倭寇侵擾及抗倭鬥爭。如倭寇劫掠崇明，海盜汪直、徐海、毛海峰勾結候寇等情節和人物，都是歷史上確有其事確有其人。又如明官府對侯寇的抵禦不力，官僚之間的傾軋，在書中亦有所反映。書中所述岑秀最後平定倭寇的大捷，似以嘉靖三十四年（一五五五）的王江涇大捷為藍本而寫的。王江涇大捷的經過是：專總督軍務討賊的右都御史兼兵部右侍郎張經經過一年的選將練兵，並調集了永順、保靖的苗兵。這時恰逢倭寇自巢穴柘林侵犯嘉興，張經派參將盧鏜督苗兵及土司兵分水陸兩路進攻，大敗倭寇於石塘灣。倭寇北走平望，張經又令俞大猷邀擊。在王江涇，永順宣慰使彭翼南攻其前，保靖宣慰司彭藎臣躡其後，首尾夾擊，斬敵首二千餘，溺水死者無算。殘存倭寇逃竄回柘林，自焚巢穴，駕舟出海而逃。自倭患以來，王江涇大捷“為戰功第一”。但《雪月梅》畢竟是一部小說，除襲用講史小說對戰爭傳統的寫法，如兩將交戰，槍挑刀砍外，書中還出現神魔小說中的“鬥法”手段，如金鐘道人的攝人魂魄、呼風喚雨、紙人豆馬等，與真實的抗倭鬥爭有較大的距離。","根據陳朗《自序》及董孟汾的評語，陳朗曾任地方官府的幕僚，生平曾“北歷燕、齊，南涉閩、粵”，抑鬱不得志。後閒居鄉里，著書自娛，至乾隆四十年乙末（一七七五）著《雪月梅》時，年已過“杖鄉”（六十歲）。他一生既不利於場屋，又久居人簷下，為人幕僚，不平之氣，一發為言，遂幻想出岑秀那樣一位十全十美的理想人物，不由科第而官至極品，更娶了三個美貌多才的妻子，可以說是極人間的富貴榮華。毫無疑義，陳朗是用岑秀這個現實生活中不存在的人物寄託自己的嚮往。這種封建時代不得志讀書人的幻想，和比陳朗早幾十年的《野叟曝言》的作者夏敬渠如出一轍。陳朗筆下的岑秀即是夏敬渠筆下的文素臣，不過就其人物形象的塑造來說’陳朗要比夏敬渠遜色一些。","《雪月梅》用流暢生動的白話描繪了當時某些社會現象。特別是書中雪姐被騙賣的過程寫得具體而細微，孫媒婆、郎賽花、曹偉如等人物被描繪得栩栩如生，而雪姐半信半疑、無可如何的心情也躍然紙上。書中對婚喪禮俗的敘述比較富有生活氣息和時代特徵。凡此都表現了作者對世事的洞察和對語言的駕馭能力。","《雪月梅》成書於乾隆四十年（一七七五），當時就由德華堂刊行，卷前署“鏡湖逸叟陳朗曉山編輯，介山居士董孟汾月岩評釋，潁上散人邵松年鶴巢校定”。道光時聚錦堂重刊，光緒時琅環仙館又校定石印。這次校點系以德華堂本作底本，其明顯誤刻之處據前後文逕改；凡在前後文中找不到依據的誤刻處，亦參校聚錦堂本及琅環仙館本酌予改正，均不另行出校。書末附錄陳朗《自序》、董寄綿跋及原書《讀法》，以供研究者參考。"]},{"id":"chapter-1-section-2","title":"自序","paragraphs":["昔太史公遊歷名山大川，而胸次眼界豁開異境。《史記》一篇，疏蕩灑落，足以凌轢百代。乃知古人文章，皆從閱歷中出。予也，自漸孤陋，見聞不廣。及長，北歷燕、齊，南涉閩、粵，遊歷所經，悉入編記，覺與未出井閈時，少有差別。今已年過杖鄉，精力漸減，猶幸麓中敝裘可以禦寒，囤中脫粟可以療飢。日常無事，曳杖山鄉，與村童圃臾，或垂釣溪邊，或清談樹下，午間歸來，麥飯菜羹，與山妻稚子欣然一飽，便覺愈於食祿千種者矣！惟念立言居不朽之一，生平才識短淺，未得窺古人堂奧，然秋蟲春鳥亦各應時而鳴，予雖不克如名賢著述，亦烏能屍居澄觀噤不發一語乎？因欲手輯一書，作勸懲之道。以故風窗雨夕，與古人數輩作緣，心有所得，拈筆記之，陸續成篇，雖非角勝爭奇，亦自是一丘一壑。龍門之筆，邈乎尚矣！茲不過與稗官野史，聊供把玩。良友過讀，復為校正，付之剞劂，以公同好。既雲自娛，亦可以娛人云爾。","乾隆乙未仲春花朝，鏡湖逸叟自序於古鈞陽之松月山房"]},{"id":"chapter-1-section-3","title":"董跋","paragraphs":["人生天地，電光石火，瞬息間耳。此身既不能常存，即當思所以壽世而不朽者。顧其道何居？希聖希賢，接往古，開來學，此一道也；醫卜星相，各臻絕詣，指示迷途，又一道也；童婦歌謠，單詞片語，可作千秋佳話而留傳者，亦一道也。但古今事業我何由考之？以讀古人之書而後知之。若是乎，書之不可不作也。但作書亦甚難矣！聖賢經傳尚皆述古人成事，況稗官小說憑空結撰，何能盡善？是雖不可以不作，又何可以竟作也。如一人讀之曰善，人人讀之而盡善，斯可以壽世而不朽矣！文章之妙，實非一道，必如僧繇點晴，破壁飛去，虎頭畫水，夜半潮音，維摩說法，天女散花，彌衡操鼓，淵淵有金石聲，始可稱極妙矣！予向之論著書如此。乙未春，曉山陳子偶出是編以示予，予讀之而泠然、灑然，恍如列子御風，身在處閣間。嘆曰：如陳子此傳，真所謂破壁飛去時也，夜半潮音時也，可使天女散花，淵淵有金石聲"]}]}],"toc":[{"id":"chapter-1-section-1","chapter_title":"雪月梅","section_title":"正文","is_available":true},{"id":"chapter-1-section-2","chapter_title":"雪月梅","section_title":"自序","is_available":true},{"id":"chapter-1-section-3","chapter_title":"雪月梅","section_title":"董跋","is_available":true}],"plain_text":"# 雪月梅\n前言\n《雪月梅》一名《孝義雪月梅傳》，又名《第一才女》，十卷五十回，清乾隆間陳朗著。朗字蒼明，號曉山，別號鏡湖逸叟，自署古鈞陽人。按其號鏡湖逸叟，鏡湖有二，一在安徽蕪湖，一在浙江紹興，陳朗所居，當為二者之一。\n《雪月梅》以明嘉靖年間倭寇入侵東南地區為背景，主要敘述南京應天府秀才岑秀奉母避仇山東沂水，寄寓其舅父好友蔣士奇家三年，結交了尋求父柩還鄉的江西劉電，並與死而復生的雪姐訂親。返回江南後應試時因才華超群，故雖在試卷中誤犯“聖諱”，卻仍被主考官送呈御覽裁定，竟得欽賜內閣中書，其間又在湖村巧遇表妹小梅成親。後上平倭十二策並保舉蔣士奇、劉電，奉旨平定江、浙倭亂。最後岑秀殲倭功成，與雪姐及小梅義姐月娥完婚。本書書名取法《金瓶梅》，即各取雪姐、月娥、小梅名中一字合成。《雪月梅》除以岑秀作為主線外，還寫了小梅、雪姐、殷勇、王翼、華秀英等眾多的人物及其遭遇事蹟，內容豐富曲折，反映了較廣的生活面。\n《雪月梅》雖屬言情小說一類，但它關於岑秀與雪姐等的愛情描寫極少，並無私訂終身、金榜題名等俗套。岑秀與雪姐、月娥、小梅的婚配主要是作為全書的貫穿線索，使眾多的人物和情節得以組織起來。如透過小梅引出了王冀開倉賑糧、玉虛夫人助岑秀平倭和華秋英脫難逢殷勇等一系列情節；透過雪姐引出了盜匪江七一夥歹人以及俠義之士殷勇和劉電等人物；透過月娥引出了侯子傑父子害人害已的下場等。\n較為難得的是《雪月梅》正面描寫了明代中期倭寇侵擾及抗倭鬥爭。如倭寇劫掠崇明，海盜汪直、徐海、毛海峰勾結候寇等情節和人物，都是歷史上確有其事確有其人。又如明官府對侯寇的抵禦不力，官僚之間的傾軋，在書中亦有所反映。書中所述岑秀最後平定倭寇的大捷，似以嘉靖三十四年（一五五五）的王江涇大捷為藍本而寫的。王江涇大捷的經過是：專總督軍務討賊的右都御史兼兵部右侍郎張經經過一年的選將練兵，並調集了永順、保靖的苗兵。這時恰逢倭寇自巢穴柘林侵犯嘉興，張經派參將盧鏜督苗兵及土司兵分水陸兩路進攻，大敗倭寇於石塘灣。倭寇北走平望，張經又令俞大猷邀擊。在王江涇，永順宣慰使彭翼南攻其前，保靖宣慰司彭藎臣躡其後，首尾夾擊，斬敵首二千餘，溺水死者無算。殘存倭寇逃竄回柘林，自焚巢穴，駕舟出海而逃。自倭患以來，王江涇大捷“為戰功第一”。但《雪月梅》畢竟是一部小說，除襲用講史小說對戰爭傳統的寫法，如兩將交戰，槍挑刀砍外，書中還出現神魔小說中的“鬥法”手段，如金鐘道人的攝人魂魄、呼風喚雨、紙人豆馬等，與真實的抗倭鬥爭有較大的距離。\n根據陳朗《自序》及董孟汾的評語，陳朗曾任地方官府的幕僚，生平曾“北歷燕、齊，南涉閩、粵”，抑鬱不得志。後閒居鄉里，著書自娛，至乾隆四十年乙末（一七七五）著《雪月梅》時，年已過“杖鄉”（六十歲）。他一生既不利於場屋，又久居人簷下，為人幕僚，不平之氣，一發為言，遂幻想出岑秀那樣一位十全十美的理想人物，不由科第而官至極品，更娶了三個美貌多才的妻子，可以說是極人間的富貴榮華。毫無疑義，陳朗是用岑秀這個現實生活中不存在的人物寄託自己的嚮往。這種封建時代不得志讀書人的幻想，和比陳朗早幾十年的《野叟曝言》的作者夏敬渠如出一轍。陳朗筆下的岑秀即是夏敬渠筆下的文素臣，不過就其人物形象的塑造來說’陳朗要比夏敬渠遜色一些。\n《雪月梅》用流暢生動的白話描繪了當時某些社會現象。特別是書中雪姐被騙賣的過程寫得具體而細微，孫媒婆、郎賽花、曹偉如等人物被描繪得栩栩如生，而雪姐半信半疑、無可如何的心情也躍然紙上。書中對婚喪禮俗的敘述比較富有生活氣息和時代特徵。凡此都表現了作者對世事的洞察和對語言的駕馭能力。\n《雪月梅》成書於乾隆四十年（一七七五），當時就由德華堂刊行，卷前署“鏡湖逸叟陳朗曉山編輯，介山居士董孟汾月岩評釋，潁上散人邵松年鶴巢校定”。道光時聚錦堂重刊，光緒時琅環仙館又校定石印。這次校點系以德華堂本作底本，其明顯誤刻之處據前後文逕改；凡在前後文中找不到依據的誤刻處，亦參校聚錦堂本及琅環仙館本酌予改正，均不另行出校。書末附錄陳朗《自序》、董寄綿跋及原書《讀法》，以供研究者參考。\n## 自序\n昔太史公遊歷名山大川，而胸次眼界豁開異境。《史記》一篇，疏蕩灑落，足以凌轢百代。乃知古人文章，皆從閱歷中出。予也，自漸孤陋，見聞不廣。及長，北歷燕、齊，南涉閩、粵，遊歷所經，悉入編記，覺與未出井閈時，少有差別。今已年過杖鄉，精力漸減，猶幸麓中敝裘可以禦寒，囤中脫粟可以療飢。日常無事，曳杖山鄉，與村童圃臾，或垂釣溪邊，或清談樹下，午間歸來，麥飯菜羹，與山妻稚子欣然一飽，便覺愈於食祿千種者矣！惟念立言居不朽之一，生平才識短淺，未得窺古人堂奧，然秋蟲春鳥亦各應時而鳴，予雖不克如名賢著述，亦烏能屍居澄觀噤不發一語乎？因欲手輯一書，作勸懲之道。以故風窗雨夕，與古人數輩作緣，心有所得，拈筆記之，陸續成篇，雖非角勝爭奇，亦自是一丘一壑。龍門之筆，邈乎尚矣！茲不過與稗官野史，聊供把玩。良友過讀，復為校正，付之剞劂，以公同好。既雲自娛，亦可以娛人云爾。\n乾隆乙未仲春花朝，鏡湖逸叟自序於古鈞陽之松月山房\n## 董跋\n人生天地，電光石火，瞬息間耳。此身既不能常存，即當思所以壽世而不朽者。顧其道何居？希聖希賢，接往古，開來學，此一道也；醫卜星相，各臻絕詣，指示迷途，又一道也；童婦歌謠，單詞片語，可作千秋佳話而留傳者，亦一道也。但古今事業我何由考之？以讀古人之書而後知之。若是乎，書之不可不作也。但作書亦甚難矣！聖賢經傳尚皆述古人成事，況稗官小說憑空結撰，何能盡善？是雖不可以不作，又何可以竟作也。如一人讀之曰善，人人讀之而盡善，斯可以壽世而不朽矣！文章之妙，實非一道，必如僧繇點晴，破壁飛去，虎頭畫水，夜半潮音，維摩說法，天女散花，彌衡操鼓，淵淵有金石聲，始可稱極妙矣！予向之論著書如此。乙未春，曉山陳子偶出是編以示予，予讀之而泠然、灑然，恍如列子御風，身在處閣間。嘆曰：如陳子此傳，真所謂破壁飛去時也，夜半潮音時也，可使天女散花，淵淵有金石聲","is_preview":true,"preview_page_limit":10}