{"resource_id":10246,"title":"医学传心录","format":"md","encoding":"utf-8","chapters":[{"id":"chapter-1","title":"正文","sections":[{"id":"chapter-1-section-1","title":"正文","paragraphs":["中醫瑰寶苑"]}]},{"id":"chapter-2","title":"醫學傳心錄","sections":[{"id":"chapter-2-section-1","title":"正文","paragraphs":["編輯者 錢樂天 郭中元 孫桐軒"]},{"id":"chapter-2-section-2","title":"修訂說明","paragraphs":["《醫學傳心錄》原是中醫大夫錢樂天生前所得的秘本，原書寫於清道光年間，封面上載有\"上海劉一仁\"五字，從內容看，似是劉一仁所著。一九五四年曾由原河北省衛生工作者協會定名《中醫捷徑》內部出版，作為中醫會員的學習材料，一九五八年原河北省中醫研究所籌備處責成我們進行整理，並以原名--《醫學傳心錄》正式出版。","本書內容為診脈、湯頭、本草、證治等。文多賦體歌決，簡明扼要，便於誦記。其理論引證以經典為主，兼顧歷代名家之長。取材簡短，能使讀者提綱挈領。但原本因傳抄之故，差錯很多，我們將論述引證，與原著進行了校對。書中古僻字句，或代以通俗字句，或加註解。湯頭歌訣中的藥名，用小字作了旁註。時方藥味與原方有出入者，恐系作者臨床經驗，一律末加修改。有方無歌者，則補以湯頭歌。當時我們雖然做了上述一些工作，但過於強調了保持原貌，對一些不妥的節段，末予刪改。","\"中國醫藥學是一個偉大的寶庫，應當努力發掘，加以提高。\"目前全國西醫學習中醫、中西醫結合的群眾運動正蓬勃發展，為了便於廣大醫務人員學習參考，這次修訂時，我們對一些不妥的節段，又作了一些刪改，不便刪改者，附加了按語。同時，對一九五八年版本的註釋、按語，也作了一些修改和補充。但是，因為原作者受其階級地位、社會實踐和歷史條件的限制，書中有些觀點，讀者需用馬克思主義觀點批判地接受，作為臨床和研究工作參考。我們由於受水平所限，修訂工作也難免有錯誤之處，望讀者予以指正。編者"]},{"id":"chapter-2-section-3","title":"寫在卷首","paragraphs":["一、先將抄本傳心錄一冊(共計八十七章)開首十三章先讀熟。","用藥傳心賦一篇，讀之藥性大概便知矣。","治病主要訣一篇，讀之即知每病主藥。","引經藥二行，蓋百病各有經絡，藥材眾多，非所引藥，則眾藥無所依歸，反致生害，譬如同眾拜客，無人作引，終不能入其室中，所謂無針不引線也。","診脈傳心訣，讀之則知脈之名體，輕重緩急虛實表裡。","診脈總要一條，讀之舉手按脈，即知其病症矣。","三部總看一條，讀之則知三部相同之脈，便知犯何病症矣。","發言須當理一條，讀之則知問病之法。","湯頭歌要旨五章共五條，如脈息略明，病狀已得，藥性初知，而不知古人一定之方，隨時加減，是舍繩墨而意裁曲直，棄權衡而手揣輕重，終於錯謬，蓋古人定方，必先診脈，知系何臟腑何經絡之病，即應用何經絡之藥，每方必有主藥、輔助藥、調和藥以配合，而藥味中一經炮炙，便爾更變原性，或方中之藥，各有相犯相忌相助，豈可亂用，故必斟酌盡善，始定成方，以為加減，垂示後學，以為準繩，若使藥性不熟，不知加減，診脈而後，舉目茫然，不知作何立方也。","病因賦一章最妙，人犯病症，一經外現，茫然不知其病因何而得，亦不知何臟腑何經絡受傷，倘看脈後，人問因何而得，系何臟腑經絡所致，如何答應，此篇一熟，一見便知，不獨醫人，而自己倘覺有病，亦知其何因，庶不為庸醫所害耳。","以上自診脈傳心訣至病因賦，不過十三章，數日可熟，以下七十四章，皆以病因賦內每一句為題，分病原治法成為一章。其用藥湯頭猶恐人不能記憶，將一方各藥練成五言絕句，亦甚便易；如能熟知更妙，或不能熟，常常讀之，自能入腹。","藥有三百餘味，此本分寒熱溫平四種，共計一百四十六味，雖缺半未全，而首面上之藥亦可足用，間有藥性不能盡列，而藥性之大概已具。","古人精義，為醫學大綱，系屬秘本，並無坊刻，熟此一本，給人診治，不致錯謬矣。","二、再看《圖注難經脈訣》一部，計四小薄本。","醫之一道，必先詳知脈理，臟腑經絡，五行生剋，此書專講脈絡，其中有圖、有註解，惟診脈入式歌、五臟歌、七表八里九道、下指診脈歌皆七言絕句，讀之為妙。其餘常讀，便順口入腹，至內中卷三一本，《難經》有細注，可與第一卷《難經·圖》，兩本攤於案上對看自明。","按：《圖法難經脈訣》唯心的東西較多。不如參考《瀕湖脈學》或《金鑑．脈訣》。","三、再看汪訒蓭《本草備要》一部，四五薄本，專講藥性，後面附有《湯頭歌訣》一薄本，方共三百有零，分為二十門，每一湯頭僅數句，亦必須熟讀。至於古方，豈能個個講明，只就《傷寒》壞病內最難措手之方選四五個，以參悟其用藥之方，則不煩而心得矣。","四、再看汪訒蓭所注《醫方集解》一部，專載古人陳方，講明古人因病立方，用藥精義，而且分明補益、發表、湧吐、攻裡、表裡、和解、理氣、理血、祛風、祛寒、清暑、利溼、潤燥、瀉火、除痰、消導、收澀、殺蟲、明日、癰瘍、經產、救急，共二十二門。凡補益等名目下，各有細注，而各方亦有細注，雖不必讀，不可不靜心三複細看也。","至脈與所現之症侯，有相合者，為脈症相合，照\"湯頭\"加減立方自易。至有脈如此，而所現之症如彼，是為脈症不符，凡脈與症不符者，病多難治。蓋究不知所患何症，未便冒昧以投藥，或舍脈從症，舍症從脈，必有依據，故此《醫方集解》一部，不可不細玩也。","左手脈三部，心、肝、腎為髒。小腸、膽、膀髒為腑。髒屬陰、腑屬陽，此謂三陰三陽。","右手脈三部，肺、脾、命門為髒。大腸、胃、三焦為腑。","診脈須將二三四指甲剪去，蓋人之指尖最靈，指尖直督向下，按之則脈中動靜虛實，無微不到。若用三指平按脈上，則不得脈中之細微矣。"]},{"id":"chapter-2-section-4","title":"診脈傳心訣","paragraphs":["診家之要四般脈，浮沉遲數為之則。浮沉輕重指端詳①，遲數息中分緩急②。浮而無力即為虛③，浮而有力便為洪。脈沉而無力是弱④，微沉有力是為實。遲而有力滑脈居⑤，遲而無力緩與澀⑥。數而有力為緊弦⑦，數而無力為芤脈⑧。浮遲即是表間虛，沉遲即是裡冷極。浮數原來表熱真，沉數原來裡熱炎。此言不出古人書，是我傳心之秘識。","按：脈學講的越繁瑣，初學的人越難掌握。前人曾說：\"切脈之事，明於書未必明於心，明於心未必明於手\"，所謂\"胸中了了，指下難明\"。本訣以浮、沉、遲、數四脈為綱，再從四脈的有力無力分出虛、實、洪、弱等十種脈象。這種以綱帶目，從簡到繁，先易後難的診脈方法，使初學的人容易掌握。作者對諸脈脈象形容不夠全面，間或有與歷代脈學說法不盡符合處，但因作者已經申明\"此言不出古人書，是我傳心之秘識\"，故未修改。讀者可參閱其它脈學，結合實踐，互"]}]}],"toc":[{"id":"chapter-1-section-1","chapter_title":"正文","section_title":"正文","is_available":true},{"id":"chapter-2-section-1","chapter_title":"醫學傳心錄","section_title":"正文","is_available":true},{"id":"chapter-2-section-2","chapter_title":"醫學傳心錄","section_title":"修訂說明","is_available":true},{"id":"chapter-2-section-3","chapter_title":"醫學傳心錄","section_title":"寫在卷首","is_available":true},{"id":"chapter-2-section-4","chapter_title":"醫學傳心錄","section_title":"診脈傳心訣","is_available":true}],"plain_text":"# 正文\n中醫瑰寶苑\n# 醫學傳心錄\n編輯者 錢樂天 郭中元 孫桐軒\n## 修訂說明\n《醫學傳心錄》原是中醫大夫錢樂天生前所得的秘本，原書寫於清道光年間，封面上載有\"上海劉一仁\"五字，從內容看，似是劉一仁所著。一九五四年曾由原河北省衛生工作者協會定名《中醫捷徑》內部出版，作為中醫會員的學習材料，一九五八年原河北省中醫研究所籌備處責成我們進行整理，並以原名--《醫學傳心錄》正式出版。\n本書內容為診脈、湯頭、本草、證治等。文多賦體歌決，簡明扼要，便於誦記。其理論引證以經典為主，兼顧歷代名家之長。取材簡短，能使讀者提綱挈領。但原本因傳抄之故，差錯很多，我們將論述引證，與原著進行了校對。書中古僻字句，或代以通俗字句，或加註解。湯頭歌訣中的藥名，用小字作了旁註。時方藥味與原方有出入者，恐系作者臨床經驗，一律末加修改。有方無歌者，則補以湯頭歌。當時我們雖然做了上述一些工作，但過於強調了保持原貌，對一些不妥的節段，末予刪改。\n\"中國醫藥學是一個偉大的寶庫，應當努力發掘，加以提高。\"目前全國西醫學習中醫、中西醫結合的群眾運動正蓬勃發展，為了便於廣大醫務人員學習參考，這次修訂時，我們對一些不妥的節段，又作了一些刪改，不便刪改者，附加了按語。同時，對一九五八年版本的註釋、按語，也作了一些修改和補充。但是，因為原作者受其階級地位、社會實踐和歷史條件的限制，書中有些觀點，讀者需用馬克思主義觀點批判地接受，作為臨床和研究工作參考。我們由於受水平所限，修訂工作也難免有錯誤之處，望讀者予以指正。編者\n## 寫在卷首\n一、先將抄本傳心錄一冊(共計八十七章)開首十三章先讀熟。\n用藥傳心賦一篇，讀之藥性大概便知矣。\n治病主要訣一篇，讀之即知每病主藥。\n引經藥二行，蓋百病各有經絡，藥材眾多，非所引藥，則眾藥無所依歸，反致生害，譬如同眾拜客，無人作引，終不能入其室中，所謂無針不引線也。\n診脈傳心訣，讀之則知脈之名體，輕重緩急虛實表裡。\n診脈總要一條，讀之舉手按脈，即知其病症矣。\n三部總看一條，讀之則知三部相同之脈，便知犯何病症矣。\n發言須當理一條，讀之則知問病之法。\n湯頭歌要旨五章共五條，如脈息略明，病狀已得，藥性初知，而不知古人一定之方，隨時加減，是舍繩墨而意裁曲直，棄權衡而手揣輕重，終於錯謬，蓋古人定方，必先診脈，知系何臟腑何經絡之病，即應用何經絡之藥，每方必有主藥、輔助藥、調和藥以配合，而藥味中一經炮炙，便爾更變原性，或方中之藥，各有相犯相忌相助，豈可亂用，故必斟酌盡善，始定成方，以為加減，垂示後學，以為準繩，若使藥性不熟，不知加減，診脈而後，舉目茫然，不知作何立方也。\n病因賦一章最妙，人犯病症，一經外現，茫然不知其病因何而得，亦不知何臟腑何經絡受傷，倘看脈後，人問因何而得，系何臟腑經絡所致，如何答應，此篇一熟，一見便知，不獨醫人，而自己倘覺有病，亦知其何因，庶不為庸醫所害耳。\n以上自診脈傳心訣至病因賦，不過十三章，數日可熟，以下七十四章，皆以病因賦內每一句為題，分病原治法成為一章。其用藥湯頭猶恐人不能記憶，將一方各藥練成五言絕句，亦甚便易；如能熟知更妙，或不能熟，常常讀之，自能入腹。\n藥有三百餘味，此本分寒熱溫平四種，共計一百四十六味，雖缺半未全，而首面上之藥亦可足用，間有藥性不能盡列，而藥性之大概已具。\n古人精義，為醫學大綱，系屬秘本，並無坊刻，熟此一本，給人診治，不致錯謬矣。\n二、再看《圖注難經脈訣》一部，計四小薄本。\n醫之一道，必先詳知脈理，臟腑經絡，五行生剋，此書專講脈絡，其中有圖、有註解，惟診脈入式歌、五臟歌、七表八里九道、下指診脈歌皆七言絕句，讀之為妙。其餘常讀，便順口入腹，至內中卷三一本，《難經》有細注，可與第一卷《難經·圖》，兩本攤於案上對看自明。\n按：《圖法難經脈訣》唯心的東西較多。不如參考《瀕湖脈學》或《金鑑．脈訣》。\n三、再看汪訒蓭《本草備要》一部，四五薄本，專講藥性，後面附有《湯頭歌訣》一薄本，方共三百有零，分為二十門，每一湯頭僅數句，亦必須熟讀。至於古方，豈能個個講明，只就《傷寒》壞病內最難措手之方選四五個，以參悟其用藥之方，則不煩而心得矣。\n四、再看汪訒蓭所注《醫方集解》一部，專載古人陳方，講明古人因病立方，用藥精義，而且分明補益、發表、湧吐、攻裡、表裡、和解、理氣、理血、祛風、祛寒、清暑、利溼、潤燥、瀉火、除痰、消導、收澀、殺蟲、明日、癰瘍、經產、救急，共二十二門。凡補益等名目下，各有細注，而各方亦有細注，雖不必讀，不可不靜心三複細看也。\n至脈與所現之症侯，有相合者，為脈症相合，照\"湯頭\"加減立方自易。至有脈如此，而所現之症如彼，是為脈症不符，凡脈與症不符者，病多難治。蓋究不知所患何症，未便冒昧以投藥，或舍脈從症，舍症從脈，必有依據，故此《醫方集解》一部，不可不細玩也。\n左手脈三部，心、肝、腎為髒。小腸、膽、膀髒為腑。髒屬陰、腑屬陽，此謂三陰三陽。\n右手脈三部，肺、脾、命門為髒。大腸、胃、三焦為腑。\n診脈須將二三四指甲剪去，蓋人之指尖最靈，指尖直督向下，按之則脈中動靜虛實，無微不到。若用三指平按脈上，則不得脈中之細微矣。\n## 診脈傳心訣\n診家之要四般脈，浮沉遲數為之則。浮沉輕重指端詳①，遲數息中分緩急②。浮而無力即為虛③，浮而有力便為洪。脈沉而無力是弱④，微沉有力是為實。遲而有力滑脈居⑤，遲而無力緩與澀⑥。數而有力為緊弦⑦，數而無力為芤脈⑧。浮遲即是表間虛，沉遲即是裡冷極。浮數原來表熱真，沉數原來裡熱炎。此言不出古人書，是我傳心之秘識。\n按：脈學講的越繁瑣，初學的人越難掌握。前人曾說：\"切脈之事，明於書未必明於心，明於心未必明於手\"，所謂\"胸中了了，指下難明\"。本訣以浮、沉、遲、數四脈為綱，再從四脈的有力無力分出虛、實、洪、弱等十種脈象。這種以綱帶目，從簡到繁，先易後難的診脈方法，使初學的人容易掌握。作者對諸脈脈象形容不夠全面，間或有與歷代脈學說法不盡符合處，但因作者已經申明\"此言不出古人書，是我傳心之秘識\"，故未修改。讀者可參閱其它脈學，結合實踐，互","is_preview":true,"preview_page_limit":10}